Typies met Taal

Toen de prins aan de palm hing met zijn roze baard in de zee, stond de krokodil links in de luwte van het rode stopcontact met de tondeuse te draaien, terwijl de envelop de pen doperwten inschonk voor een prachtige ochtenddans.

Precies. Een prachtig en goedlopende zin, maar je begrijpt er geen ene zak van.

Op een castingbureau werk je met mensen en dus ook enigszins met taal. Elke leeftijd, elke nationaliteit, elke afkomst en dus elke laag van de bevolking is welkom in ons bestand. Elke dag en dus de hele dag heb je mensen aan de lijn of heb je ze langs in de studio en daar communiceren wij dan mee. Ons vak. Ieder op zijn eigen niveau en met zijn of haar eigen kwaliteit. Op castings en bij ontmoetingen met Engelse regisseurs kan je je lol op. We nemen niemand ooit iets kwalijk natuurlijk, maar het is heerlijk schrijfvoer.

Onze taal is ook lastig soms. Hoe leg je iemand uit dat hij niet werkelijk op je lip zit als je hem weg wilt hebben.

Het werd dus tijd om eens een boekje open te doen over wat er zoal langskomt, wat we te horen krijgen en hoe we onze dagen soms vullen met de heerlijkste uitspraken, de prachtigste anekdotes en andere taalmiddelen. Ik hoop dat u ze allemaal begrijpt en snapt, want ook aan ons worden ze niet uitgelegd. We moeten het er maar mee doen.

Op inschrijfformulieren lees je de leukste dingen:

–  opleiding: geen, cursus: geen, ervaring: geen, beroep: professioneel acteur

–  tanden: ja

–  zangervaring: heel erg veel, want mijn zus zit bij de opera.

–  woonplaats: Male Ducks (voor de doordenkers)

–  handen: 2

–  woonplaats: A’dam, Email: heb ik niet, want ik zit in de gevangenis. Beschikbaarheid: veel.

Helaas kreeg ik ook eens een email van een klant met de eindtekst: “hoop je voldoende te hebben geïnformeerd en zie je erectie graag tegemoet”

Heel soms zijn we zelf ook niet al te scherp: Na een verzonden email van mij aan mijn collega, kreeg ik de opmerking terug, nadat ik zei dat er iets verkeerds in stond, “niet erg, ik stuur ‘m wel even terug”.

Eigenlijk lang niet zo erg als dat mijn andere collega me onlangs vertelde dat ze ging sparen voor een nieuwe “zelfreflex-camera”.

Op Engelse castings zou je soms een camera mee moeten laten lopen voor reality-tv:

–  “I am sorry, I am tired, because for my door they are working. So very early they were boring, boring.

–  “oh, de camera is bringing me totally in the wear”.

–  “it was raining outside so do you have a dryer so I can give my hair a blowjob”

–  “hey, woman. Wait at the end of the ray”

Ik kan zo nog wel even doorgaan, maar volgens mij is de strekking duidelijk. Wij genieten van ieder mens, ieder zijn kunnen en ieder zijn talent en zelfs ieders onvermogen. Het is heerlijk om een castingdirector te zijn voor iedereen. Genieten van ieder zijn eigen ik.  Wie weet, doe ik wel een halfjaarlijkse taal-update, want wekelijks komen de uitspraken er bij bosjes bij.

En zelfs als ik op vakantie ben, ontkom ik niet aan de grillen der taal. Ik eindig daarom met de opmerking van onze Rotterdamse Corrie na een heerlijk diner aan het strand toen de ober vroeg: How was dinner?

“very good. Compliments for the cock!”

One thought on “Typies met Taal

  1. Ik hou van woordspeling – gelukkig omdat ik de Tsjechische ben… Het voorbeeld: Ik heb gezegd: “Ik was niet gebruikt” in plaats van “Ik was niet nodig”. Of in Engels: The question was: “Is she married?” “No, she is simple.”

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s